Back to Canada forum

Consult Chinese goods for shipping to Canada to gate fees, information provided.

Posted in Canada forum

As for the shipping cost, some customers make a direct inquiry about "how to charge the goods to Canada" or "I need to deliver goods from China to the gate, quote" and so on.
After reading the heart silently tears, there is no specific goods detailed, if I can quote freely, this kind of quotation, do you believe?
We need to provide specific information about the goods: the name of the goods, the quantity (cubic), the weight, and the port of the goods. Do you need to clear the goods? Delivery to the door? Unloading service?
This will provide specific shipping costs.
If the goods have specific customs code, it is better to provide special goods for enquiries on whether they can be imported.
Some matters needing attention:
1. If the goods are packed with solid wood or packed with solid wood frame, it is necessary to fumigate, fumigation is the meaning of disinfection, and the customs will release it.
2. Fragile goods, it is recommended to use wooden frame and wooden support to ensure the safety of the goods.
3. The goods declare, some customers reported amount or quantity of the goods, have to hide or omission, the customs check strict, the goods do not truthfully declare, is likely to produce high inspection fees and storage charges, and may be confiscated goods.
4. The information provided should be consistent, such as the list of goods and the number of goods on the invoice.

关于海运费用方面,有的客户直接询价“货物运到加拿大,怎么收费的”或者“我需要从中国运货到到门,报个价”等等之类。
看完心中默默流泪,没有具体货物详细,如果我就随便报价,这样子的报价,你相信吗?
货物运输询价,需要提供具体的货物信息:货物名称,数量(立方),重量,货物到哪个港口的,是否需要清关?派送到门?卸货服务?

这样才能提供具体的海运费用
如果货物有具体的海关编码,最好可以提供,特殊货物以便查询是否可以进口
一些货物注意事项:
1.货物如果含有实木或者包装打了实木木架,是需要熏蒸的,熏蒸就是消毒的意思,海关才会放行
2.易碎品,建议打木架,木托,确保货物的安全
3.货物如实申报,有的客户上报的货款或货物数量,有瞒报或漏报的情况,海关检查严格,货物申报不如实,极有可能产生很高的查货
费及仓储费,还有可能货物被没收的。
4.提供的货物资料需要一致,如货物清单和发票上填写的货物名称数量也需一致。

Post a reply